Настройка отображения субтитров при просмотре видео на youtube
Содержание:
Настройка субтитров на Android
Функция Caption в операционной системе Android не просто хороша; Здорово. Как упоминалось ранее, Google разработал эту функцию таким образом, чтобы пользователи могли персонализировать ее по своему вкусу и предпочтениям. Давайте посмотрим на параметры настройки субтитров, доступные на вашем смартфоне Android, на то, что они делают и как вы можете использовать их в своих интересах.
Выбор языка субтитров
В настоящее время функция субтитров на устройствах Android поддерживает 81 язык (да, я посчитал). Есть вероятность, что в будущем Google добавит поддержку большего количества языков. А пока вот как выбрать и изменить язык субтитров на вашем устройстве Android.
Заметка: Когда вы включаете субтитры, устанавливается язык по умолчанию, т. Е. Язык вашего устройства по умолчанию.
Перейдите на страницу субтитров вашего устройства (Настройки> Специальные возможности> Субтитры).
Шаг 1: На странице субтитров коснитесь параметра Язык.


Шаг 2: Выберите нужный язык из списка.


Регулировка размера подписи
Это тоже довольно простой процесс.
Шаг 1: На странице подписей коснитесь параметра Размер текста.


Шаг 2: Выберите, насколько маленьким или большим вы хотите, чтобы текст в субтитрах ваших видео был.


Как видно на изображении выше, доступны следующие варианты: Очень маленький, Маленький, Нормальный, Большой и Очень большой. Вам следует отрегулировать размер подписи в соответствии с вашими визуальными предпочтениями.


Вы можете предварительно просмотреть, как будут выглядеть подписи разных размеров в предоставленном окне.
Выбор стиля подписи
Вы также можете настроить отображение субтитров в ваших видео. Вот как вы можете настроить субтитры на своем смартфоне Android.
Шаг 1: На странице субтитров коснитесь опции стиля субтитров.


Шаг 2: Выберите предпочтительный стиль подписи из списка вариантов.


- Белый на черном – в титрах будет белый текст на черном фоне. Это также стиль подписи по умолчанию.
- Черный на белом – подписи будут иметь черный текст на белом фоне.
- Желтый на черном – заголовки будут иметь желтый текст на черном фоне.
- Желтый на синем – заголовки будут иметь желтый текст на синем фоне.




Лучшие сайты для скачивания субтитров
Итак, вот семь сайтов, где вы можете бесплатно скачать субтитры на разных языках, включая английские субтитры, русские субтитры, китайские субтитры и т.д..
Subscene
Subscene — это один из самых популярных сайтов скачивания субтитров, с огромной базой фильмов и популярных шоу со всего мира. Субтитры добавляются ежедневно пользователями, а также владельцами сайтов и доступны на многих языках.
Сайт имеет простой, удобный интерфейс, который позволяет фильтровать субтитры по языку. И если вы не можете найти нужные субтитры, есть функция «запрос субтитров», которую вы можете использовать для запроса субтитров, которых нет в их базе данных.
YIFY Subtitles
YIFY Subtitles — еще один неплохой сайт для скачивания субтитров, который регулярно обновляется. Сайт имеет удобный и понятный интерфейс, который позволяет находить нужные субтитры в зависимости от языка и жанра. Здесь вы также найдете огромную коллекцию всех популярных и последних фильмов.
Сайт также позволяет просматривать рейтинги и год выпуска всех загруженных фильмов. Но при загрузке субтитров вы будете перенаправлены на страницу загрузки в формате PDF, что немного напрягает.
Subtitle Seeker
Subtitle Seeker использует другой подход к загрузке субтитров. Вместо того чтобы иметь собственную коллекцию отправленных субтитров (от пользователей сайта), этот сайт использует и объединяет результаты более чем с двадцати сайтов загрузки субтитров, и это делает его лучшей поисковой системой для поиска субтитров. Если вы не найдете необходимые субтитры в другом месте, тогда вам на этот сайт.
Subtitle Seeker — имеет простой, удобный интерфейс, который нравится многим пользователям. На главной странице вы увидите строку поиска и разделы для последних субтитров к фильмам и телешоу.
Addic7ed
На сайте Addic7ed вы можете найти и скачать субтитры к последним фильмам, сериалам и даже к трейлерам. Сайт предлагает субтитры определенных жанров, которых вы не найдете нигде. Addic7ed предоставляет для скачивания английские субтитры а также на других не столь распространенных языках.
На сайте есть возможность зарегистрироваться, но вы можете загрузить субтитры без регистрации учетной записи. Вы также сможете увидеть фильмы и шоу, которые переводятся в данный момент и перевод которых еще не завершен.
TVSubtitles.Net
TVSubtitles.Net — еще один замечательный сайт, на который можно зайти в поисках нужных субтитров к фильмам. Данные сайт имеет простой и понятный интерфейс. Вам не составит труда разобраться как найти и скачать субтитры.
Все субтитры подразделяются на две категории: фильмы и телешоу. Это облегчает поиск субтитров, которые вы ищете. Кроме того, если у вас есть файл субтитров, которым вы хотели бы поделиться с другими, вы сможете это легко сделать.
OpenSubtitles
OpenSubtitles имеет одну из самых больших баз данных субтитров. Сайт доступен на нескольких языках, и предлагает для загрузки субтитры на разных языках.
Он также имеет полезный и удобных инструмент поиска, который позволяет фильтровать результаты поиска по году, стране, типу / жанру, сезону или эпизоду. На мой взгляд поиск субтитров у них очень качественно реализован.
Subtitlesbox
Трудно найти субтитры для новых релизов? Проверьте Subtitlesbox.com. Этот сайт предоставляет DivX субтитры для последних трейлеров, фильмов и телешоу бесплатно.
Сайт выглядит очень просто, без рекламы, изображений или постеров к фильмам. Простая панель поиска и несколько полезных ссылок для поиска и скачивания субтитров.
Автоматические субтитры во время трансляции
Автоматические субтитры во время трансляции пока доступны только на английском языке.
Автоматические субтитры во время трансляции появляются на англоязычных каналах, которые имеют более 10 тысяч подписчиков и транслируют «нормальной задержкой», в ситуации, когда недоступны профессиональные субтитры.
После завершения трансляции автоматические субтитры не будут доступны, а во время обработки записи прямого эфира будут созданы новые автоматические субтитры.
Проблемы субтитров в прямом эфире
Если во время трансляции не отображаются автоматические субтитры, это может быть вызвано одной из этих причин:
- Функция не включена на канале, потому что она только вводится и доступна на каналах, которые имеют более 10 тысяч подписчиков.
- Трансляция имеет очень маленькую задержку (например, трансляция с мобильного устройства).
- Язык фильма ещё не поддерживается функцией автоматических субтитров.
- Видео имеет плохое качество звука или содержит высказывания, которые YouTube не в состоянии распознать.
- Несколько человек говорят одновременно, и их слова накладываются друг на друга, или они говорят на нескольких языках.
Как включить, если нет кнопки
Многих пользователей Ютуба интересует, можно ли каким-то образом включить титры, если в проигрывателе нет соответствующей кнопки. Отсутствие иконки говорит о том, что функция бегущей строки в данном ролике не поддерживается. Как уже отмечалось, это может происходить по причине слишком большого объема клипа, обилия шумов и многоголосия, а также потому, что звуковой дорожки в контенте нет по определению. Исправить это никакими инструментами нельзя, – отсутствие кнопки само по себе сигнализирует о невозможности сгенерировать слова на экране.
Если вы загрузили клип, в котором по каким-то причинам не отображается бегущая строка, вы можете загрузить заранее подготовленное сопровождение или написать слова вручную, используя Творческую лабораторию на Youtube. Удобный видеосервис позволяет сделать это буквально в два клика даже неопытному зарегистрированному пользователю.
Как включить или выключить субтитры на YouTube
Включить титры на Ютубе можно в веб-версии для ПК и в мобильном приложении. При этом активировать их можно как одноразово, для определенного ролика, так и на постоянной основе, для всех воспроизводимых видео.
На компьютере
Чтобы активировать титры на Ютубе при просмотре видео, нужно:
- Перейти на видеохостинг, найти и включить ролик.
- На панели управления видео справа нажать на кнопку «Субтитры» рядом с кнопкой «Настройки» в виде шестеренки.
На экране появится текст, сопровождающий видеоряд.
Чтобы включить или убрать титры в Ютубе на постоянной основе, нужно выполнить следующие действия:
- Кликнуть по иконке меню в правом верхнем углу и выбрать «Настройки».
- Найти раздел «Воспроизведение».
- Поставить галочку напротив строки «Всегда показывать субтитры».
Изменения сохраняются автоматически. Чтобы отключить титры в Ютубе, галочку нужно убрать.
На телефоне
Чтобы в Ютубе убрать субтитры на телефоне или включить при просмотре одного ролика, нужно:
- Запустить видео.
- Во время воспроизведения нажать на кнопку с тремя точками в верхнем правом углу.
- В выпадающем списке выбрать «Субтитры».
- Кликнуть «Включить» или «Отключить», в зависимости от текущего состояния титров.
Действия будут сохранены автоматически.
Чтобы в Ютубе отключить субтитры на телефоне или включить на постоянной основе, нужно:
- Кликнуть по иконке профиля в правом верхнем углу.
- Выбрать «Настройки».
- Перейти во вкладку «Субтитры».
- Сдвинуть бегунок вправо, чтобы активировать сопровождающий текст или влево, чтобы убрать его.
Изменения сохранятся автоматически.
Изменение параметров: как включить субтитры на Ютубе
Как уже отмечалось выше, сабы к видеороликам могут создаваться автоматически либо публиковаться автором канала. Менять настройки, которые в большинстве случаев стоят в режиме «По умолчанию», пользователь может в любое время. Единственное условие — у него должен быть доступ к аккаунту (пароль и логин). Функция изменения параметров доступна с персональных компьютеров и мобильных приложений с операционной системой Android и iOS.
Для того чтобы поменять настройки со смартфона, необходимо:
- Авторизоваться в мобильном клиенте.
- Открыть необходимое видео.
- Перейти в раздел меню, нажав на три вертикально расположенные точки.
- Нажать на кнопку «CC» для включения и отключения субтитров на YouTube.
Чтобы сделать это с персонального компьютера или ноутбука, достаточно зайти на Ютуб и открыть видеоролик. На нижней части панели видеоплеера следует нажать на кнопку «CC». В зависимости от текущего состояния, русские субтитры на YouTube включаются или выключаются.
Если владельцу канала необходимо полностью отключить возможность просмотра, ему нужно зайти в раздел «Настройки аккаунта», в левой части экрана выбрать подкатегорию «Воспроизведение» и убрать отметку с поля «Всегда показывать субтитры». Выходя из раздела настроек, обязательно сохраняйте результаты.
Тонкости настройки
Выше мы рассмотрели, как включить текстовое отображение информации на YouTube (вручную или автоматически). После этого необходимо выполнить ряд настроек. Для этого:
- Войдите и запустите интересующий видеоролик.
- Кликните на значок настроек в виде шестеренки.
- Выберите Субтитры.
- Войдите в раздел Параметры.
После перехода в эту секцию пользователям доступна установка прозрачности, цвета, шрифта и размеров текста. Здесь же можно выбрать оттенок и уровень прозрачности для окна и фона, а также указать контур (если он необходим). Указанные настройки будут действовать для всех видеороликов YouTube, но при желании можно быстро внести правки. Узнай так же, как отключить рекламу на Андроид.

Во время просмотра роликов можно менять размер шрифта путем нажатия кнопок «плюса» и «минуса». Все, что требуется — включить видео и титры, а после внести правки.
Теперь рассмотрим, как сделать русские субтитры в Ютубе автоматически, необходимо воспользоваться функцией переводчика Гугл. Чтобы включить нужный язык на YouTube, сделайте такие шаги:
- Войдите в режим настроек справа внизу.
- Перейдите к разделу Субтитры и кликните Перевести.
- Если необходимо сделать субтитры в Ютубе на русском, включите соответствующий язык.
Далее система автоматически переводит речь на интересующий язык.
Еще одна полезная функция YouTube — возможность расшифровки субтитров. Для этого кликните Еще над проигрывателем и перейдите в секцию Посмотреть расшифровку видео. При этом система показывает текст, который автоматически прокручивается. В этом случае текстовая информация будет соответствовать тому, что происходит на видео.
Как сделать субтитры к видео на YouTube на иностранном языке
Чтобы увеличить аудитории канала и продвигать контент на более широкую иностранную аудиторию, к видеороликам на видеохостинге YouTube можно добавлять текст для разных стран. Этим может заниматься как автор, так и подписчики. При этом права на опубликованную работу всегда будут принадлежать блогеру, но осуществивший перевод пользователь будет указан как переводчик.
Сабы на английском, французском и т.д. могут добавляться ко всему ролику, или к отдельной части. В разделе «Мои черновики» можно проверить, есть ли варианты, которые подготовили подписчики. Если работа все еще ведется, возле иконки с человеком будет цифра, обозначающая, сколько людей в данный момент работает над одной видеозаписью. Перевод субтитров на YouTube можно осуществить следующим образом:
- Открыть видео, к которому следует сделать перевод слов на иностранный вариант.
- Выбрать в окне плеера раздел настроек, представленный в виде значка шестеренки.
- Выбрать в появившемся окне пункт «Субтитры», а затем перейти во вкладку «Добавить субтитры» либо, воспользовавшись разделом меню, нажать на кнопку «Поработать над переводом».
Далее алгоритм действий такой же, как и в случае добавления текста в оригинале: нужно воспроизвести ролик и попутно вставлять перевод, соблюдая при этом отрезки тайм-кода. Чтобы процесс продвигался быстрее, можно воспользоваться онлайн-переводчиком Google Translate. Эта функция внедрена в систему и доступна при нажатии на соответствующую кнопку — «Перевести». Естественно, результат не будет идеальным. Потребуется корректировать слова, правильно выстраивать предложения, проставлять знаки препинания.
Созданные таким образом сабы могут дополняться другими вариантами, сделанными подписчиками канала. Также они могут редактироваться. Этот процесс состоит из нескольких этапов: во-первых, команда модераторов видеохостинга проверяет текст на предмет спама, оскорблений и других способов нарушения установленных правил. Во-вторых, автор канала или его доверенное лицом может провести проверку, исправляя неточности перевода, удаляя грамматические, орфографические и прочие виды ошибок.
Сразу после добавления сабов необходимо проверить правильность их отображения — того, как аудитория будет их видеть
Поскольку технология автоматического распознавания далеко не совершенна, результатам ее деятельности следует уделять особое внимание: множество ошибок сделают текст неудобочитаемым. Повлиять на это может огромное количество факторов: от наличия в звуковой дорожке посторонних шумов или нескольких говорящих человек одновременно до плохой дикции, акцента и диалекта человека
Если спустя несколько дней титры не появились, это может быть связано:
- с продолжительностью ролика;
- с низким качеством звуковой дорожки;
- с тем, что от начала видео и на протяжении некоторого времени не произносятся слова.
Процесс модерации
Чтобы увеличить численность аудитории, благодаря добавлению текстового сопровождения, автор YouTube-канала может призывать подписчиков к тому, чтобы делать русские субтитры на Ютубе и переводить их. Такой подход требует ответственного подхода. Перед тем как опубликовать результаты работы пользователей, титры должны пройти первичную и вторичную процедуры проверки.
Прежде всего, система видеохостинга самостоятельно проверяет тексты на предмет нарушения правил, установленных администрацией:
- Наличие запрещенных способов раскрутки, посредством спама.
- Употребление нецензурных выражений и оскорблений по отношению к отдельным лицам или социальным группам людей.
- Правильность указания языка.
Второй этап проверки зависит от других пользователей — кто-то найдет грамматические и смысловые ошибки, другие исправят неточность перевода и т.д. Если текст покажется оскорбительным или неприемлемым, они могут пожаловаться, отметив его как спам.
Если в ходе повторной проверки модераторы ресурса обнаружат указанные подписчиками нарушения, все результаты будут автоматически удалены. Последний этап происходит непосредственно перед публикацией и производится самим автором.
Передача своей работы по переводу
- Откройте страницу с фильмом, к которому вы хотите создать перевод или транскрипцию. Помните, что не во всех фильмах включена функция добавления контента, переведенного зрителями.
- В плеере нажмите на значок шестеренки.
- Выберите в меню пункт Субтитры → Добавить субтитры. Вы также можете нажать … Больше → Добавить перевод под проигрывателем.
- Выберите, над чем вы хотите поработать:
Субтитры (на том же языке, что и фильм)
- Выберите язык фильма.
- Включите воспроизведение фильма. Когда вы дойдете до места, где хотите добавить текст, введите его в текстовом поле.
- Повторите эти действия для всей звуковой дорожки фильма, а затем нажмите Отправить перевод.
- Появится вопрос, являются ли эти субтитры полными, нужно ли их ещё дополнить. Благодаря этому можно узнать, нужно ли другим пользователям дополнить вашу работу. Выберите Нет – пусть другие ещё над ними поработают или Да – готов для проверки.
- Нажмите Отправьте.
Вы можете использовать сочетания клавиш, которые ускоряют работу:
- Shift + ←: вернуться на секунду.
- Shift + →: прокрутка вперед на одну секунду.
- Shift + пробел: пауза/воспроизведение.
- Shift + Enter: добавление новой линии.
- Shift + стрелка вниз: изменение следующей надписи.
- Shift + ↑: изменение предыдущей надписи.
- Enter: добавление надписи.
- Выберите язык загружаемых субтитров. Если какого-то языка нет в списке, вы найдете его с помощью строки поиска.
- Включите воспроизведение фильма. Когда вы дойдете до места, где вы хотите добавить текст, введите перевод в поле. Вы также можете нажать Перевести автоматически, чтобы заполнить отдельные строки переводом, предлагаемым Переводчиком Google. В этом случае тщательно проверьте каждую строчку и исправьте возможные ошибки.
- Повторите эти действия для всей звуковой дорожки фильма, а затем нажмите Отправить.
- Вы увидите вопрос о том, являются ли субтитры полными или их нужно ещё дополнить.
- Нажмите Отправить.
Примечание: вы не можете изменить синхронизацию текста, поскольку она устанавливается автоматически на основе оригинальных субтитров.
Перевод названия и описания видео
- Откройте вкладку Название и описание
- Введите ваш перевод. Вы также можете нажать Перевести автоматически, чтобы заполнить отдельные строки переводом, предоставляемым Переводчиком Google. В этом случае тщательно проверьте каждую строчку и исправьте возможные ошибки.
- Нажмите Отправить и выберите, хотите ли вы загрузить больше переводов.
На вкладке Название и описание может появиться сообщение: «Заблокировано». Причиной может быть то, что вы создаете транскрипции для метаданных на языке оригинала фильма, что не требуется.
Ваши переводы могут появляться вместе с материалами, загруженными для этого фильма другими пользователями – так будет до тех пор, пока метаданные и субтитры на вашем языке не будут готовы для проверки. Другие члены сообщества будут видеть загруженный Вами текст, и смогут его дополнять или исправлять. Ни ваше имя, ни данные профиля не будут видны.
Как загрузить файл с субтитрами
В очередной раз будет сказано, что загрузить файл с субтитрами через телефон не удастся, так как через мобильное устройство невозможна какая-либо работа с субтитрами для видеороликов. А если говорить о версии для ПК, то вам не обязательно создавать субтитры именно на сайте YouTube, хоть это и удобно.
Вы можете создать собственный файл с субтитрами для видеозаписи, а потом его загрузить. Но, далеко не в любом формате можно будет загрузить на ютуб субтитры к видеоролику. Для создания субтитров подойдут такие форматы, как:
- SubRip с расширением SRT;
- SubViewer с расширением SBV или SUB;
- MPsub с расширением MPSUB;
- LRC с расширением LRC;
- Videotron Lambda с расширением CAP.
Если у вас имеются на персональном компьютере субтитры для видеозаписи в одном из представленных форматов, то загрузить такой файл вы сможете следующим образом:
- Открываете основную страницу YouTube и жмете левой кнопкой мышки по главной фотографии вашего профиля, которая находится в верхней правой части экрана. Должно появиться новое окошко, в котором вам нужно будет найти графу «Творческая студия YouTube» и кликнуть по ней.
- После того, как перед вами откроется новая страница, находите в левой части экрана пункт «Видео», и щелкаете по нему левой кнопкой мышки. Должен появиться список со всеми вашими видеозаписями. Жмите по той видеозаписи, для которой хотите загрузить субтитры.
- Следующее, что вам необходимо будет сделать – это кликнуть левой кнопкой мышки по разделу «Дополнительные».
- Вас перекинет на новую страницу, где нужно будет найти графу «Язык видео и субтитры». Чуть ниже будет располагаться пункт «Загрузить субтитры». Жмите левой кнопкой вашей мышки по данному пункту.
- По центру экрана появится небольшое окошко с выбором типа субтитров. Вам необходимо будет выбрать, с временными кодами будут субтитры, или же без них. Как выбор сделан, щелкайте левой кнопкой мышки по графе «Далее», или, как в моем случае, по строке «Continue».
- Как вы это сделаете, откроется специальное меню для загрузки файла. Выбираете подходящий файл и загружаете его. Как файл загружен, необходимо будет кликнуть по кнопке с сохранением. «Опубликовать». На этом способ по загрузки файла с субтитрами для видеоролика в ютубе завершен.
Управление загруженными субтитрами
- В правом верхнем углу нажмите на свою учетную запись → затем выберите Творческая студия.
- В левой панели выберите Сообщество → Создавайте субтитры вместе с другими.
- Затем откройте одну из вкладок вверху, чтобы управлять загруженными материалами:
- Выберите вкладку «Черновики», чтобы видеть материалы, над которыми вы работаете.
- Выберите вкладку Моё участие, чтобы увидеть загруженные материалы и их статусы.
- Выберите вкладку Мое участие → Показать, чтобы отобразить субтитры, которые вы хотите редактировать. В нижней части страницы и выберите Редактировать. Если с момента последнего обновления другие члены сообщества добавили свой контент, появится последняя версия субтитров. В противном случае Вы увидите последнюю рабочую версию. После завершения редактирования нажмите Отправить на рассмотрение.
- Выберите вкладку Мое участие → Показать, чтобы увидеть, какие субтитры помечены как «Опубликованные».
- Выберите вкладку Предложенное видео, чтобы увидеть фильмы, которые могут Вас вдохновить для загрузки субтитров или их проверки.
Изменение языка на русский в YouTube на компьютере
Полная версия сайта YouTube обладает многими дополнительными функциями и инструментами, отсутствующими в мобильном приложении. Касается это и настройки языка.
Изменяем язык интерфейса на русский
Настройка родного языка применима ко всем регионам, где доступен видеохостинг YouTube, однако иногда случается, что пользователи не могут найти его. В таких случаях рекомендуется выбирать наиболее подходящий. Русский присутствует и указывается он основным языком интерфейса следующим образом:
- Войдите в свой YouTube-аккаунт, используя профиль Google.
Нажмите на аватарку своего канала и выберите строку «Язык».</li>
Откроется развернутый список, в котором вам требуется лишь найти необходимый язык и отметить его галочкой.</li>
Перезагрузите страницу, если это не произошло автоматически, после чего изменения вступят в силу.</li></ol>
Выбираем русские субтитры
Сейчас многие авторы для своих роликов загружают субтитры, что позволяет охватывать большую аудиторию и привлекать новых людей на канал. Однако автоматически русский язык титров иногда не применяется и приходится выбирать его вручную. Вам потребуется выполнить следующее:
- Запустите видео и нажмите на значок «Настройки» в виде шестеренки. Выберите пункт «Субтитры».
Перед вами отобразится панель со всеми доступными языками. Здесь укажите «Русский» и можете продолжать просмотр.</li>
</ol>
К сожалению, никак нельзя сделать так, чтобы всегда выбирались русские субтитры, однако у большинства русскоязычных пользователей они отображаются автоматически, поэтому с этим не должно возникнуть проблем.
Выбираем русские субтитры в мобильном приложении
В отличие от полной версии сайта, в мобильном приложении нет возможности самостоятельно изменить язык интерфейса, однако присутствуют расширенные настройки субтитров. Давайте подробно разберемся с изменением языка титров на русский:
- При просмотре ролика нажмите значок в виде трех вертикальных точек, что находится в правом верхнем углу плеера, и выберите «Субтитры».
В открывшемся окне поставьте галочку возле «Русский».</li>
</ol>
Когда требуется сделать так, чтобы автоматически появлялись русские субтитры, то тут мы рекомендуем выставить необходимые параметры в настройках аккаунта. Сделать это можно следующим образом:
- Нажмите на аватарку своего профиля и выберите пункт «Настройки».
Перейдите в раздел «Субтитры».</li>
Здесь присутствует строка «Язык». Тапните на нее, чтобы раскрыть список.</li>
Найдите русский язык и отметьте его галочкой.</li>
</ol>
Теперь в роликах, где есть русские титры, они всегда будут выбираться автоматически и отображаться в плеере.
Мы подробно рассмотрели процесс изменения языка интерфейса и субтитров в полной версии сайта YouTube и его мобильном приложении. Как видите, в этом нет ничего сложного, от пользователя требуется только следовать инструкции.
Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.
Опишите, что у вас не получилось.
Помогла ли вам эта статья?
Youtube – международная площадка для размещения видеороликов, которая пользуется огромной популярностью во всех странах, где повсеместно распространен интернет. Русскоязычная аудитория часто интересуется, как поменять язык в Ютубе на русский, чтобы сделать интерфейс приложения или полноценной версии сайта еще удобнее и проще.
Как включить субтитры в Ютубе
Если со вшитыми титрами пользователь ничего не сможет сделать, то со внешними – наоборот. Остается узнать, как на Ютубе со смартфона или компьютера включить внешние субтитры.
Способ 1: на телефоне
Открываются титры в приложении Ютуб на телефоне следующим образом:
- Откройте контент, который желаете посмотреть;
- В правом верхнем углу нажмите на три точки;
- Выберите пункт «Субтитры»:
- Нажмите на нужный пункт из списка:
Часто субтитры в ютуб-видео не добавляются блогерами, поэтому они могут генерироваться автоматически.
Способ 2: на компьютере
Просматривая видео с ПК, можно активировать субтитры на площадке Youtube. Пошаговая инструкция, как это сделать:
- Откройте контент на сайте с любого браузера.
- В правом нижнем углу нажмите на значок сабов:
- Текст включен. Отключить его можно точно так же, нажав снова на кнопку субтитров в видео:
Также, раздел сабов доступен по нажатии на шестеренку. Если почему-то их нет в разделе, значит, владелец канала их не создавал, а автотекст Youtube не подтянулся.
Как включить субтитры на Ютуб, на мобильных устройствах?
На мобильных устройствах, субтитры включаются и выключаются достаточно просто. Для этого, откройте любое видео и поставьте его на паузу.
Теперь, в правом верхнем углу вы должны видеть меню, состоящее из нескольких иконок. Правее всех находятся три вертикальные точки. При нажатии на эти три точки, должно всплыть меню.
Во всплывшем меню, выберите пункт “Субтитры”. Появится второе меню, со всеми доступными субтитрами и языками. Например, “Русский (создано автоматически), Английский”. Как правило, субтитры на языке, на котором записано видео, есть всегда. Нажмите на интересующий вас язык и запустите воспроизведение видео. Субтитры должны появиться.
Некоторые видео доступны с субтитрами, на большом количестве языков, а некоторые только на том, что и запись видео. Так что, если повезет, можете смотреть иностранные записи с переводом на ваш язык.
Если вы включили субтитры, то они будут автоматически включаться и при просмотре следующих видео. Чтобы отключить субтитры, вам нужно проделать все те же операции, что приведены выше. Только, на этапе выбора языка субтитров, нужно тапнуть по кнопке “Отключить субтитры”, и они исчезнут.
Иногда случается так, что субтитры сливаются с цветом видео и вы не можете ничего на них разглядеть. К счастью, Ютуб позволяет менять дизайн субтитров по своему усмотрению. Чтобы сменить дизайн субтитров на мобильных устройствах Android, перейдите на страницу своего канала, а затем в раздел “Настройки” вашего аккаунта.
Выберите раздел “Субтитры” и переведите ползунок в активное положение — “Включено”.
Нажмите кнопку “Стиль субтитров”, где вы увидите несколько представленных вариантов. Выберите подходящий для вас и возвращайтесь к просмотру видео.
Почему используют субтитры?
Текстовая часть, сопровождающая видеоролик, выполняется на оригинальном языке либо переводится на иностранное наречие, чтобы облегчить просмотры пользователям других регионов. Ими дублируют или дополняют экранную картинку.
Текст вставляется в видеосюжеты по следующим причинам:
- он помогает людям, испытывающим проблемы со слухом, прочитать и понять представляемый материал;
- зачастую человек просматривает ролики в общественных местах, не всегда при этом используя наушники. Субтитры помогут разобрать речь, даже когда вокруг достаточно шумно;
- текстовой частью не всегда отображают все, о чем рассказывают с экрана. Таким инструментом поясняют термины, сложные для понимания, с его помощью делают сноски и оставляют комменты;
- желающим посмотреть фильм от иностранного блогера на незнакомом языке есть возможность воспользоваться услугой перевода;
- субтитры помогают воспринимать звуки. Это позволяет разучивать слова иностранного происхождения.
Как сделать автоматические субтитры
Пользователям, загружающим свой контент в сервис, не нужно предпринимать никаких мер, чтобы создать сабы, поскольку функция распознавания речи уже встроена в пакет инструментов сайта. Большинство располагающихся на портале роликов поддерживают эту возможность и помогают людям по всему миру изучать интересующий их контент, переводя его на разные языки и генерируя удобную для восприятия дорожку.

Не во всех случаях сервис способен сгенерировать бегущую строку по звучащей речи. Порой это невозможно в силу объективных причин:
- большие по размеру видеоролики, которые система не в состоянии “Просчитать”;
- язык, на котором разговаривают герои видео, не поддерживается инструментом автоматического чтения речи;
- звук записан в плохом качестве, а также на фоне речи проявляется слишком много шумов и многоголосия.
Еще одна причина, почему бегущая строка не отображается – беззвучное начало видеоролика. Система не слышит звуков, поэтому и не генерирует их.
Удаление добавленного перевода субтитров
Вы можете удалить информацию о своем участии в переводе, чтобы она не была связана с вашим аккаунтом. Это не удалит перевода, потому что подтвержденные переводы находятся во владении автора фильма.
- Войдите на YouTube.
- В правом верхнем углу выберите значок Учетные записи → Творческая студия.
- В меню слева выберите Перевод.
- Выберите фильм и язык перевода, из которых вы хотите удалить информацию о вашем участии.
- Нажмите Удалить мой перевод.
Если вы хотите сохранить перевод, но не хотите, чтобы имя вашего канала появлялось в информации об участниках перевода, просто удалите имя из списка авторов.
Виды субтитров на Ютубе
На видеохостинге используются два вида сабов: вшитые и внешние. Разница между ними – в способе добавления, в оформлении и восприятии:
- Вшитые – это слова, добавленные в видеоряд на этапе монтажа, которые невозможно выключить или отделить от ролика при просмотре.Такой тип популярен в сериалах, мультфильмах и документальных фильмах, коих на Youtube не мало. Минус в том, что просмотры на устройствах с различной шириной экрана, будут искажать вмонтированный текст.
- Внешние – это слова, накладываемые в разделе создания титров, в творческой студии Youtube. По факту, это опция, которую владелец канала может подключить и настроить, а пользователь использовать по желанию при просмотре ролика. На качество или удобочитаемость материала данный вид титров не влияет. Они четкие и подстраиваются под любой экран, будь то диагональ смартфона в 5 дюймов или телевизора в 55 дюймов.
Как включить перевод
Как включить русские субтитры на Youtube при просмотре иностранного видео? Логично, что их нужно перевести, и эта функция уже интегрирована в плеер. Чтобы изменить язык, потребуется пройти алгоритм, который уже был описан выше в разделе, касающемся выбора языка.

Итак, перевод на Ютубе включается следующим образом:
- Войдите в настройки проигрывателя, кликнув по кнопке с изображением “шестеренки”.
- Нажмите на строку, в которой указана дорожка.
- Кликните на надпись “Перевести”.
- В открывшемся окне в обширном списке с доступными языками выберите тот, на который нужно перевести речь из клипа.
- После того, как вы выйдете из меню настроек, титры будут переведены и отобразятся в уже измененном виде.
Богатый функционал, который встроен командой разработчиков в проигрыватель на Ютубе и в творческую мастерскую, позволяет авторам и пользователям упростить свою работу с имеющимся контентом. Так, владельцы роликов могут корректировать сгенерированные системой сабы, исправляя написание слов, неверно “услышанных” инструментом распознавания речи, и проставляя знаки препинания, повышая удобочитаемость.
Пользователи также могут настроить показ бегущих титров по своим потребностям, используя инструментарий, встроенный в проигрыватель: переводить звучащую речь, увеличивать шрифт и изменять его цвет, играть с оттенками фона для повышения собственного удобства.
Отвечаем на вопросы видеоблогеров
Рассмотрим несколько ситуаций, которые вызывают затруднения у пользователей.
Субтитры включены, но не отображаются в ютубе. В чем причина? Вероятно, система не распознает текст из-за сильных шумов или особенностей произношения. Возможно, в генерирующей текст-системе нет такого языка.
Как увеличить размер шрифта? Как сделать буквы субтитров больше, мы уже рассматривали. Проще всего воспользоваться для этого горячей кнопкой клавиатуры «+».
Платят ли за субтитры на ютубе? Такой вариант заработка возможен, если переводить субтитры для чужих видеороликов на другой язык. Получается уникальный текст с нужным смыслом, за что вы и получите определенную сумму, предварительно оговоренную с автором видеосюжета.